-
1 легче
-
2 escampar
1. vtосвобождать, расчищать (место, помещение)2. vi1) переставать ( о дожде); проясняться ( о небе)2) отказываться (от плана, намерения); отступаться3) (тж escamparse) Ам. укрываться (прятаться) от дождя••¡ya escampa! — час от часу не легче! -
3 cada paso es un gazapo
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > cada paso es un gazapo
-
4 cada vez peor
сущ.общ. час от часу не легче, чем дальше, тем хуже -
5 de mal en peor
сущ.общ. всё хуже и хуже, из огня да в полымя, из рук вон плохо, час от часу не легче -
6 escampar
1. vtосвобождать, расчищать (место, помещение)2. vi1) переставать ( о дожде); проясняться ( о небе)2) отказываться (от плана, намерения); отступаться3) (тж escamparse) Ам. укрываться (прятаться) от дождя••¡ya escampa! — час от часу не легче!
См. также в других словарях:
Час от часу не легче — ЧАС ОТ ЧАСУ НЕ ЛЕГЧЕ. Разг. Экспрес. Чем дальше, тем хуже, тем больше новых неприятностей, затруднений. [Нароков:] Что ты удивляешься? Всё это очень просто и естественно, так и должно быть, потому что я в неё влюблён. [Домна Пантелеевна:] Ах,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Час от часу не легче — ЧАС, часа (часу) и (с колич. числит.) часа, часу, предл. о часе, в часе и в часу, мн. Шы, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
час от часу не легче — нареч, кол во синонимов: 1 • все хуже и хуже (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
час от часу не легче! — Разг. Неизм. Чем дальше, тем хуже, больше новых неприятностей, затруднений. «Что ты удивляешься?.. Я в нее влюблен». – «Ах, батюшки! Час от часу не легче! Да ведь ты старик…» (А. Островский.) «Опять изменили в любви, что ли?» – «Нет, в дружбе!» – … Учебный фразеологический словарь
час от часу не легче! — (с каждым часом хуже, глупее) возглас при новом неудовольствии Ср. (Влюблен?) Ах, батюшки! Час от часу не легче! Да ведь ты старик, ведь ты старый шут; какой ты еще любви захотел? Островский. Таланты и поклонники. 1, 2. Ср. От часу не легче!… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Час от часу не легче! — Часъ отъ часу не легче! (съ каждымъ часомъ хуже, глупѣе) возгласъ при новомъ неудовольствіи. Ср. (Влюбленъ?) Ахъ, батюшки! Часъ отъ часу не легче! Да, вѣдь, ты старикъ, вѣдь, ты старый шутъ; какой ты еще любви захотѣлъ? Островскій. Таланты и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
час от часу не легче — ч ас от часу не л егче … Русский орфографический словарь
час от часу не легче — ча/с от/ часу не ле/гче … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Час от часу не легче. — см. Что ни дальше, то ни легче … В.И. Даль. Пословицы русского народа
День ото дня живи, а час от часу не легче. — День ото дня живи, а час от часу не легче. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Час от часу не легче — Разг. Чем дальше, тем хуже, больше новых неприятностей, затруднений. ФСРЯ, 516; БТС, 490, 1467; ЗС 1996, 392, 487; Жук. 1991, 348 … Большой словарь русских поговорок